Конструктор шпаргалок, ответы на семинары
Сейчас в базе 17299 готовых ответов
авторизируйся и получи полный доступ ко всей базе ответов




Еще по теме

  • История и лингвистические особенности русских сводов книг Библии (Елизаветинская Бибилия, В конце XV века новгородский архиепископ Геннадий впервые на Руси осуществил "собирание" полного текста Библии. Этот рукописный вариант вошел в историю как Геннадиевская Библия. В 1581 году церковно-славянская Библия была впервые напечатана, однако в этом тексте иногда встречались ошибки и ...
  • Переводы книг Библии на современный русский До 18 в. Библия в России существовала лишь на церковнославянском языке, который обслуживал практически всю сферу культуры, в то время как (древне)русский язык использовался по преимуществу как средство бытового общения. В течение столетий русский язык изменялся, и исходная дистанция между ним и ...
  • Основные переводы книг Библии: Септуагинта, Вульгата, Таргумы, переводы Вульфилы, Я. Гуса, М.Лютера Первый греческий перевод "Ветхого Завета" вошел в историю культуры под именем "Септуагинта" (от лат. septuaginta - семьдесят), т.е. это '[перевод] семидесяти [толковников]'. Переводчиками ("толковниками") были правоверные иудеи в эллинистическом Египте. К III в. до н.э. уже несколько поколений ...


  • История и лингвистические особенности русских сводов книг Библии (Геннадиевская и Острожская Библия). - Языкознание


      бесплатно  
    масштаб  A+   A- 
    Предварительный просмотр
    Размещено: 16 Октября 2010 г.
    История и лингвистические особенности русских сводов книг Библии (Геннадиевская и Острожская Библия).

    Совсем недавно, в 1999 году, исполнилось 500 лет со времени написания Геннадиевской Библии - первого в России полного рукописного свода книг Священного Писания Ветхого и Нового Завета на славянском языке. Написана эта Библия в Великом Новгороде в 1499 году по инициативе и при самом активном содействии архиепископа Новгородского Геннадия (скончался 4 декабря 1506 г.). Поэтому в науке эта книга получила наименование "Геннадиевская Библия".

    Геннадиевская Библия имеет 1002 листа, ее размер - 33x23,5 см, написана на высококачественной бумаге писцами-каллиграфами. Переплет Геннадиевской Библии относится к концу XV - началу XVI века. Но не только древность (а книге уже более 500 лет), не только высота книжного искусства привлекают к себе внимание ученых - библеистов, историков, филологов, книговедов. Геннадиевская Библия в истории российской книжной культуры стоит в одном ряду с такими эпохальными рукописными книгами и печатными изданиями, как Остромирово Евангелие (1056-1057), Киевская Псалтирь (1397), первопечатный Апостол Ивана Федорова (1564), первопечатная Острожская Библия (1580-1581), Елизаветинская Библия (1751) и первое синодальное издание Библии на русском языке (1876). Каждая из этих книг представляет собой важную веху или новую ступень в развитии российской культуры. Но Геннадиевская Библия 1499 года выделяется как среди вышеперечисленных рукописей, так и среди первопечатных изданий Библии. Появление Геннадиевской Библии свидетельствовало о том, что к концу XV века российская культура и национальное самосознание россиян достигли такого высокого уровня, что стал возможным и осуществимым опыт собрания в один кодекс[1] всех священных книг Ветхого и Нового Завета. Перевод Библии, созданный к 1499 году под руководством архиепископа Геннадия Новгородского, ... остальная часть текста, формулы, таблицы, изображения скрыты


    Для того чтобы скачать ответ целиком необходимо добавить его в комплект, нажав на кнопку "Добавить". Добавив необходимое количество нужных ответов, скачайте комплект.

    Оригинал-текста содержит 2 стр. информации, рекомендуем использовать в качестве шпаргалки или ответа (сообщения) на семинаре.
     



    Мой комплект


    В комплекте: 0 вопросов




    главная :: шпаргалки :: отзывы :: поддержка :: карта сайта :: вопросы и ответы :: мастерская работ :: партнерка :: магазин шпаргалок

    © Завалам.НЕТ, 2009 — 2024 Яндекс.Метрика
    при копировании материалов с сайта, ссылка обязательна