При проведении налогового контроля, в том числе при проведении выездных налоговых проверок, возникают такие ситуации, когда навыков, знаний и умения должностных лиц бывает недостаточно. В подобных ситуациях к осуществлению налогового контроля привлекают специалиста. Специалистом может являться физическое лицо, которое обладает определенными специальными знаниями, навыками и умениями, и не заинтересованное в исходе дела, а также организация (сторона в договоре с налоговым органом), которая силами своих работников выполняет определенные функции специалиста.
В соответствии с положениями, закрепленными в п.2 ст. 96 НК РФ, привлечение лица в качестве специалиста чаще всего осуществляется на договорной основе.
При этом специалист не должен подменять собой действия должностных лиц налогового органа. Проверка специалиста носит разовый специализированный характер. Специалист при осуществлении своей деятельности имеет право задавать вопросы участникам налоговой проверки с разрешения должностного лица, делать замечания, которые заносятся в протокол. Специалист может отказаться от участия в проверке, если считает, что не обладает соответствующими специальными знаниями.
Не исключается возможность участия специалиста в качестве свидетеля в соответствии со ст. 90 НК РФ, только если это касается обстоятельств, по которым он был привлечен как лицо, обладающее специальными знаниями и навыками, и которые ему стали известны в связи с участием в проведении конкретных действий.
Участие переводчика обеспечивает конкретное действие в рамках проведения той или другой формы налогового контроля.
Так, в ходе налоговых проверок могут быть обнаружены документы на иностранных языках, языках народов России и бывшего СССР, а также может выясниться, что налогоплательщик не владеет русским языком. В таких случаях на договорной основе может быть привлечен переводчик. Права и обязанности переводчика распространяются и на тех лиц, которые понимают знаки немых и глухих.
Переводчиком является лицо, которое также не заинтересовано в исходе дела (в том числе работник организации, которая оказывает услуги по переводу), владеет языком, знание которого необходимо для перевода в данной ситуации. ... остальная часть текста, формулы, таблицы, изображения скрыты